Print this page
Thursday, 02 May 2013 00:34

San Marino: Interview with Valentina Monetta (2013)

Rate this item
(1 Vote)

Valentina Monetta, a young artist from San Marino who will always be known in the history books for having represented the micro-state on two occasions having donned the same honour last year with her entry The Social Network Song which was also composed by Ralph Siegel. San Marino is one of the few nations which is yet to make it through to the final of the Eurovision Song Contest unfortunately and it seems that they have their best shot ahead of them. with the help of Fernando Mercieca, part of the Delegation of San Marino this year has managed to get in touch with the female artist and speak to her about a variety of things including last years' representation, her career in San Marino and what she expects out of this years' competition.

This will be the fourth participation of San Marino in the Eurovision Song Contest with all of the previous attempts proving to be somewhat futile unfortunately despite the variety of genres put forward by the broadcaster whose internal panel always had a successful strategy in place. As a former representative, what do you believe was the element behind the negative results and what do you plan to do later on this year when you take on the stage of the event once more?

I think that when an artist has to substitute another artist at the last minute , like what happened to me last year, its not a good start to have success. This year I feel more strong and thanks to the collaboration with Ralph Seigel finally I can propose my self and I believe that this is the secret , believing in your self and you respect your art. On the park in Malmo you will see a different Valentina but still authentic who will sing my story with my favourite colour red.

You are the first solo artist from San Marino to try and get your nation into the finals of the Eurovision Song Contest, having already taken up the position last year with the track The Social Networking Song co-written by Timothy Touchton, Jose Santana Rodriguez and Ralph Siegel. The final individual mentioned in the list is a veteran of the spectacle and has come up with a second song for you to perform, one which seems to merge together two genres, which are stunning separately yet fuse in wonderfully together. What could you tell us about the song Crisalide (Vola) and the lyrics in Italian which have been written by Mauro Balestri?

Mauro Balestri is a poet 'Crisalide' is like a breath of life, an awareness of a new truth to help us face courage, a positive message to recover our selves.... destroying all the walls that doesn’t let us to believe in ourselves. The Beatles used to say “Let it be” and I say “Fly”.

One of the most positive elements within the Eurovision Song Contest is the number of healthy relationships between competing nations and indeed, Malta and San Marino have grown to enjoy each other’s music through this spectacle. Earlier this year, Gianluca was selected to competing in this years’ edition with the song Tomorrow co-written by Dean Muscat and Boris Cezek and as a matter of fact, will be taking part in the same semi- final. What are your thoughts about the Maltese entry and do you think that you’ll both be smiling towards the end of the semi-final?

Volaaaaaaa (Fly) … Gianluca, I hope that we will both go to the final :)

Versatility is the key to every artist and indeed, through the songs that you have presented within the Eurovision Song Contest, you have shown your fans and the general audience that you can perform roughly anything. As a matter of fact, you have already released a solo album which mainly features the jazz genre under the title Il Mio Gioco Preferito (My Preferred Favourite Game) with a trio known as My Funky Valentine. What could you tell us about this studio album and what did it mean to record it?

My album is a celebration of my dream that i had since i was a child, of my work and my passion towards music.

In recent years, several broadcasters across Europe have chosen to select their entries for the Eurovision Song Contest in an internal manner with a panel of judges or even through the delegation responsible for the actual participation. The public is generally appalled by not having a choice with the selection process unfortunately. What is your opinion about this matter and do you believe that the public should start having a say in the selection of representation of San Marino?

Unfortunately there wasn’t enough time to do a public selection like other countries do and I do feel sorry about this as it is a very good method to choose the right song ... My colleagues within the Delegation of San Marino know about the possibility how to visualise the material whilst keeping in mind that this is for the Eurovision Song Contest, an event which costs a lot of money. I feel quite fortunate knowing that I have a production team which acknowledges this, whilst keeping in line with the elements of music and professionality. 

Prior to your selection as the representative of San Marino at last years' Eurovision Song Contest, it was quite a stellar year already having had the opportunity to participate within the show Ma Che Differenza Fa, a tribute to the stunning Ornella Vanoni. During the showcase you had the opportunity to show more than your vocal abilities, taking up an acting role as well. Then following your performance at the international spectacle, finishing in fourteenth place, you were selected for a lead role in the music Camelia commission by UNICEF. Such projects are a hallmark in one's musical career and how did you perceive them?

Its a great confimation that I had when I started to choose the patt of what to do... in both shows they did not celebrate my maturity and growth... In Camelia that Crisalide was born.

One of the positive elements which many had foreseen with the entry of San Marino into the Eurovision Song Contest is surely the return of the Italian language as a matter of fact, you will be taking up this idea and executing it during the second semi-final. Italian had not been seen in the event on a consistent basis because of the free language rule and also because Italy had stopped participating. Of course, this changed on their return as they have presented songs partly in English and Italian. What is your opinion on the language choice?

I think that it would be more interesting and authentic to listen to the songs in their own native language, even thought the English version would be potentially great from a commercial aspect.

Would you like to say anything to your fans and our readers at

Thanks … my love and my breath is for all of you :)

Last modified on Thursday, 02 May 2013 00:50
Marc Calleja Bayliss

Latest from Marc Calleja Bayliss

Related items